omnesolum (omnesolum) wrote,
omnesolum
omnesolum

Category:

Япония, часть седьмая. Японцы — какие они?



Однажды в школе мне задали составить список отличительных черт русского менталитета. Именно тогда я узнал значение слова «менталитет», а также выделил некоторые стороны характера русского человека — сила воли, терпение, гостеприимство, надежда на авось... Можно считать это стереотипами, можно статистикой, но доля правды здесь определённо есть. Считается, что итальянцы эмоциональны и вспыльчивы, немцы аккуратны и бережливы, французы легкомысленны и остроумны. Это что касается европейцев — с ними всё давно понятно. А что же японцы? Этот островной народ, дети Востока, соседи необъятной России, так не похожие на русских, сумевшие популяризовать свою культуру и стиль жизни, не прилагая к этому никаких видимых усилий? Попробую рассказать вам о них на основе личных наблюдений и ощущений. Надеюсь, что вас не смутят неизбежные обобщения и погрешности, ведь этнография — наука не точная.

Из всех европейцев ближе всех к японцам я считаю немцев. Бережливость, усердие, аккуратность, умение работать, а также неистово и безудержно праздновать — вот схожие качества этих двух народов. Японцы, эти азиатские двоюродные братья, так же уважают ordnung во всех мелочах жизни. Попробую описать некоторые черты их характера.

2

Трудолюбие. Японцы много времени посвящают работе — воистину, жизнь у многих проходит исключительно ради работы. Понятие долга очень важно на островах, и в рабочей сфере проявляется ответственностью и серьёзностью подхода к любой задаче. В отличие от немцев, трудящихся размеренно и экономно, японцы склонны всем сердцем и душой отдаваться работе. Многие молодые специалисты выбирают компанию-работодателя всего один раз, после чего до самой пенсии остаются ей верны.

3, 4

Дисциплинированность и чувство долга. Отношения между японцами строятся по принципу «старший — младший» или «ученик — учитель». В основе социума — чётко выраженная иерархия. В итоге каждый знает своё место в обществе и подсознательно чувствует, что ему позволено, а что нет. С самого раннего детства детей обучают всем тонкостям общения со «старшими» — старшим братом, родителями, взрослыми, начальником, наставником и т.д. Таким образом прививается дисциплина, ответственность за свои поступки, за своё дело, за своих подчинённых. Не выполнить свой долг — один из главных страхов японца. Бывает, что на этой почве случаются самоубийства.

5

Аккуратность и бережливость. Площадь Японии в 45 раз меньше России, а население у двух стран сопоставимо. Нехватка места заставляет японцев бережно относится к тому, что дали им природа и цивилизация. В небольшой квартире японца всё лежит на своём месте, и при этом всё необходимое находится под рукой. В традиционном японском жилище кровати на ночь раскладываются, а днём убираются в шкаф — опять же, для экономии места. Мой крохотный номер отеля в Токио был оборудован так, что и не снилось многим европейским отелям — просто для каждой вещи было найдено идеальное расположение. Ну, а на улицах в Японии очень чисто, причём как в крупных городах, так и в маленьких областных центрах.

6, 7

Вежливость. Это качество, наверное, больше всего удивляет иностранцев. Слухи о вежливости японцев нисколько не преувеличены — везде учтивые таксисты, вежливые полицейские, приветливые продавщицы, улыбчивые кондукторы. Общение японцев между собой пронизано огромным количеством ничего не значащих слов, которые используются только для того, чтобы выразить своё почтение и уважение собеседнику. Япония — это рай для туриста, потому что здесь все готовы помочь, разъяснить, показать, причём с улыбкой на лице и доброжелательностью в голосе. Я уже рассказывал, как молодой японец помог мне найти и купить почтовые марки, или как на вокзале ко мне подошла женщина и объяснила, какой поезд мне нужен, куда и во сколько он приходит, как туда пройти и сколько стоит билет. Даже по сравнению с относительно вежливыми европейцами японцы однозначно выигрывают.

8

Любовь к прекрасному. «Красота спасёт мир» — эта фраза как нельзя лучше сочетается с японским мировозрением. Японец старается увидеть красоту везде и во всём — и сам её созидает. На весь мир известно ханами — любование цветами сакуры. Но на этом японцы не останавливаются — существует любование снегом, созерцание луны в ясную ночь... Естественно, городская среда тоже должна предоставлять возможность созерцания, поэтому японские люки, решётки, фонари, заборы — это частенько произведения искусства.

9

Верность традициям. Японцы почитают традиции своих предков. До сих пор очень популярны традиционные искусства — садоводство, икебана, классический театр, чайные церемонии, выписывание иероглифов... На улицах можно встретить людей в традиционных нарядах — кимоно, дзинбей и т.д. Это не считается странным или архаичным, а скорее даже приветствуется. Японцы терпимо относятся к иностранным веяниям, но адаптируют их под себя, не давая им вытеснять своё собственное культурное наследие.

10

Одиночество. Считается, что японцы не склонны к одиночеству. Достаточно посмотреть на многочисленные группы японских туристов — кажется, что они всегда путешествуют вместе. Японцы любят принадлежат к каким-то группам, вступать в ассоциации, быть частью команды. Тем не менее, строгая иерархия, обилие правил и ограниченное личное пространство в японском обществе толкают некоторых молодых людей и девушек к замкнутости, отрешенности от мира — к одиночеству. Хикикомори — это подростки, которые отказываются от социальной жизни и месяцами не выходят за порог своей (частенько родительской) квартиры. В стране их около миллиона, то есть почти 1% от населения.

11

В поездах не принято громко разговаривать, смеяться, смотреть в глаза другим пассажирам, поэтому даже сидя в заполненом вагоне метро можно почувствовать себя одиноко. В итоге многие ищут спасения в смартфонах.

12

Эксцентричность и погоня за модой. В Японии довольно терпимо относятся к людям, которые одеваются или ведут себя не как все. Каждый по своему пытается выделиться из серой массы и убежать от строгих жизненных кодексов. В крупных городах Японии можно встретить представителей разных субкультур — тут вам и девушки-«лолиты», и поклонники аниме в косплей-костюмах, и «гяру» (стильно одетые девушки-подростки), и эклектичные «фрутс», и рокеры, и байкеры...

13, 14

Уличная мода — удел молодёжи и творческих профессий. Стоит лишь сменить потёртые джинсы на строгие брюки и влиться в коллектив крупной компании, как возможностей показаться на людях в последних новинках моды станет гораздо меньше.

15

Кроксы тоже добрались до Японии, и не удивлюсь, если оказались здесь раньше, чем во многих других странах.

16

Японцы в целом довольно невысокие, а многие девушки и женщины так и вообще миниатюрные.

17, 18

19, 20

Многие поддаются азиатской моде ношения масок для лица — для защиты то ли от микробов, то ли от солнца, то ли от выхлопных газов и мелких частиц...

21


22, 23

Одни из самых заметных персонажей на улицах Токио — девушки в школьной форме. Форма в учебных заведениях обязательна, и у каждого своя.

24

Иногда сложно понять, что это — школьная форма, косплей-костюм или просто похожая на форму модная одежда.

25, 26


27

В Токио есть несколько районов, лучше всего подходящих для наблюдений за уличной модой: Харадзюку, Сибуя, Синдзюку, Акихабара...

28

Достаточно просто встать с фотоаппаратом на оживлённой улице и отмечать интересные типажи.

29

Больше всего мне понравился район Сибуя, а точнее сибуйский перекрёсток — один из самых известных и загруженных в мире.

30

Раз в две минуты для всех автомобилей загорается красный свет, а пешеходы начинают переходить дорогу во все стороны, в том числе и по диагонали.

31

Ожидаем зелёного света и готовимся столкнуться со стенкой, идущей навстречу.

32


33, 34


  35, 36


37


38, 39

Лучше всего рассмотреть перекрёсток позволяет расположенный прямо над ним «Старбакс». Постарайтесь занять место у окна на втором этаже, возьмите ваш любимый кофейный напиток и приготовьте фотоаппарат.

40

Вот, что происходит, когда включается зелёный свет для пешеходов. Загруженность перехода пока ещё небольшая, но поток людей будет увеличиваться по мере приближения час-пика.

41


42

Прямо из окна можно «ловить» интересных персонажей.

43, 44


45


46


47, 48


49


50


51


52, 53

Это был единственный дождливый день в Токио за всю поездку, и он оказался как нельзя кстати. Японцы раскрыли разноцветные зонтики, совершенно преобразив перекрёсток и украсив фотографии.

54


55


56


57

Обратите внимание, что простых чёрных зонтиков почти не видно. Если уж покупать зонтик, то пусть он будет цветным и симпатичным.

58


59

Вот он — настоящий пульс Токио, его бешеный ритм жизни, калейдоскоп лиц и нарядов. Если вы хотите понять этот мегаполис, обратите внимание на его обитателей. Именно они делают Токио таким уникальным и непохожим на других.

60


Япония:

Часть первая. Общие впечатления.
Часть вторая. Традиционная гостиница-рёкан.
Часть третья. Величественный Фудзи.
Часть четвёртая. Фестиваль розового мха.
Часть пятая. Японская еда.
Часть шестая. Озеро Кавагути.
Часть седьмая. Японцы — какие они?
Часть восьмая. Виды Токио.
Часть девятая. Храмы и водопады Никко.


Понравилась запись? Поделись с друзьями!
Tags: Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 94 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →